Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - spike87

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 13 d'aproximadament 13
1
360
Idioma orígen
Turc Kenar Süsü...
Kenar süsü oldum hayatında,
Yani olmasam da olurdu.
Kaza süsü de verirdin vefatıma,
Yokluğum boşluk yaratmazdı.

Seni aramamam, sormamam,
Bakmadan uzaklaÅŸmam,
Eminim çok hora geçti.

Hurdaya çıktı içim,
Fark ettin mi, hiçe döndüm?
Çürüye çürüye tükendim.

Rezil ettim kendimi,
Dağıttım, içtim, düştüm,
Ona buna ağladım,
İçimden döküldüm.

Gülmeyi unuttum kendimi dinlemekten
Hastalık hastası oldum senin yüzünden.

18
Idioma orígen
Grec Δεν καταλαβαίνω τίποτα.
Δεν καταλαβαίνω τίποτα.
american english please thank you

Before edit: "den katalaveno tipota"

Traduccions finalitzades
Anglès I don't understand anything
335
Idioma orígen
Turc Hastalıkta Sağlıkta
Hastalıkta Sağlıkta


Åžu hercai hayata bir kere geldik

Yedik içtik doyduk kalktık hesabı birlikte verdik

Sinsi hayat ihtirası bana hiç uğramadı

Dünya malı zenginin olsun sen benim kadınım

Seni hastalığımda sağlığımda da yanımda görmeliyim

Güneşin doğduğunu da battığını da senle izlemeliyim

Yanabilir saltanatlar olsun yeniden yaparız

Bizde bu sevda sürdükçe ölsek de yanyanayız

340
Idioma orígen
Turc Murat Boz - Özledim
Özledim

dışardan gördüğün gibi değil
bir kez olsun buradan bakmadın
üzüldüm zannediyorsan şunu bil
canım yandı geçti çok yakmadın

yaz gelir içimi sarar aynı telaşlar
kim bilir belki de bir aÅŸk baÅŸlar
dalgalanır deniz ne çıkar durur yavaşlar
kim bilir belki de bir aÅŸk baÅŸlar

ben özledim galiba seni
bu yüzden bu kadar sitemlerim
sen üzülme acıdan bu sözlerim
karşımda görsem dolar gözlerim

Traduccions finalitzades
Grec Murat Boz - Özledim- Σε πεθύμησα
22
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Grec kapoia stigmh 8a paizeis esu.
kapoia stigmh 8a paizeis esu.
Transliteration accepted by <User10>

Traduccions finalitzades
Castellà En algún momento, estarás jugando ...
Anglès At any time, you will play.
Romanès O să joci odată.
10
Idioma orígen
Grec Αντε να δούμε
Αντε να δούμε
English(US)

Traduccions finalitzades
Anglès Let's see
52
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Grec Kouklitsa mou esi! I tsantoula mono sou leipei! ...
Kouklitsa mou esi!
I tsantoula mono sou leipei!

wraia to kounas
Comments on photos

Transliteration accepted by <reggina>

Traduccions finalitzades
Anglès you my little doll! the purse only is missing!
130
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Grec kalimera, kali ebdomada. Fantazomai oti mou...
kalimera,kali ebdomada.
Fantazomai oti mou stelneis mail sto mail tis douleias moy, giati den exo labei kanena mail sou.
To prosopiko mou kai monimo mail einai xx@xx

Traduccions finalitzades
Anglès Good morning, have a nice week. I ...
22
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Grec Καλησπέρα μωρό μου τι κάνεις;
Καλησπέρα μωρό μου τι κάνεις;
Αγγλικά Αμερικής

Traduccions finalitzades
Anglès Good evening, baby. How are you?
Romanès Bună seara
52
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Grec xronia polla anipsia kai oti epithimis sthn...
xronia polla anipsia kai oti epithimis sthn agalia sou na to vreis!
US english

Traduccions finalitzades
Anglès Happy birthday niece and everything you desire...
341
Idioma orígen
Turc Buralardan Giderim...
sayılı gün çabuk geçer geçerdi nasıl olsa
çabuk dönerim demiştin üstüne basa basa
aylar geçti senden bir haber alamadım
unut dedim kalbime olmadı unutamadım
tadı yok eskisi gibi huzur da vermiyor
sevdiğim sokaklar tanıdık gelmiyor

bende buralardan giderim eÄŸer sen yoksan
ne arar ne hatılarım öyle olsun istiyorsan
buralardan çeker giderim eğer sen yoksan
ne arar ne hatılarım öyle olsun istiyorsan

211
Idioma orígen
Turc Üzüleceksin
Öğreneceksin beni sevmeyi
Unutmasan da geçmişi,yaşanmışı ve bitmişi
Duyacaksın sesini senin için çarpan yüreğimin

Üzüleceksin işte o zaman
Boşa oyaladığın zamana beni
Görmeye yeni yeni başladın
Anlatınca ben kendimi

Seni karşılıksız sevdiğimi

1